Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to jib at sth

  • 1 jib

    1. jib [ʤɪb] n
    naut Klüver m
    2. jib [ʤɪb] n
    tech Ausleger[arm] m
    3. jib <- bb-> [ʤɪb] vi
    to \jib at doing sth sich akk weigern [o [dagegen] sträuben], etw zu tun
    to \jib at sth horse vor etw dat scheuen

    English-German students dictionary > jib

  • 2 jib

    I noun
    1) (Naut.) (on sailing ship) Stagsegel, das (Seew.); (on yacht or dinghy) Fock, die (Seew.)
    2) (of crane) Ausleger, der
    II intransitive verb,
    - bb-
    1) [Pferd usw.:] bocken; (because of fright) scheuen
    2) (fig.) sich sträuben; streiken (ugs.)

    jib at something/at doing something — sich gegen etwas sträuben/sich dagegen sträuben, etwas zu tun

    * * *
    [‹ib]
    1) (a three-cornered sail on the front mast of a ship.) der Klüver
    2) (the jutting-out arm of a crane.) der überragende Arm eines Kranes
    * * *
    jib1
    [ʤɪb]
    n NAUT Klüver m
    jib2
    [ʤɪb]
    n TECH Ausleger[arm] m
    jib3
    <- bb->
    [ʤɪb]
    vi
    1. (be reluctant)
    to \jib at doing sth sich akk weigern [o [dagegen] sträuben], etw zu tun
    2. (stop suddenly)
    to \jib at sth horse vor etw dat scheuen
    * * *
    [dZɪb]
    1. n
    1) (of crane) Ausleger m, Dreharm m
    2) (NAUT) Klüver m
    3) (dated inf)

    I don't like the cut of his jibseine Nase gefällt mir nicht

    2. vi
    (horse) scheuen, bocken (at vor +dat)
    * * *
    jib1 [dʒıb]
    A s SCHIFF Klüver m:
    flying ( oder outer) jib Außenklüver;
    a) sein Aussehen, seine äußere Erscheinung,
    b) die Art, wie er sich gibt
    B v/i & v/t academic.ru/39912/jibe">jibe1
    jib2 [dʒıb] v/i
    1. scheuen, bocken ( beide:
    at vor dat)
    2. fig störrisch oder bockig sein:
    a) sich sträuben gegen,
    b) streiken bei umg
    jib3 [dʒıb] jibboom 2
    * * *
    I noun
    1) (Naut.) (on sailing ship) Stagsegel, das (Seew.); (on yacht or dinghy) Fock, die (Seew.)
    2) (of crane) Ausleger, der
    II intransitive verb,
    - bb-
    1) [Pferd usw.:] bocken; (because of fright) scheuen
    2) (fig.) sich sträuben; streiken (ugs.)

    jib at something/at doing something — sich gegen etwas sträuben/sich dagegen sträuben, etwas zu tun

    * * *
    v.
    widerstreben v.

    English-german dictionary > jib

  • 3 boom

    I noun
    1) (for camera or microphone) Ausleger, der
    2) (Naut.) Baum, der
    3) (floating barrier) [schwimmende] Absperrung
    II 1. intransitive verb
    1) dröhnen; [Kanone, Wellen, Brandung:] dröhnen, donnern
    2) [Geschäft, Verkauf, Stadt, Gebiet:] sich sprunghaft entwickeln; [Preise, Aktien:] rapide steigen

    business is boomingdas Geschäft boomt od. erlebt einen Boom; die Geschäfte florieren

    2. noun
    1) (of gun, waves) Dröhnen, das; Donnern, das
    2) (in business) [sprunghafter] Aufschwung; Boom, der; (in prices) [rapider] Anstieg
    3) (period of economic expansion) Hochkonjunktur, die; Boom, der
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/84768/boom_out">boom out
    * * *
    I 1. [bu:m] noun
    (a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) der Aufschwung
    2. verb
    (to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.) einen Aufschwung machen
    II 1. [bu:m] verb
    ((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) dröhnen
    2. noun
    (such a sound.) das Dröhnen
    * * *
    boom1
    [bu:m]
    I. vi florieren, boomen fam
    II. n Boom m, Aufschwung m, Hochkonjunktur f; STOCKEX Hausse f
    \boom and bust rascher Aufschwung, dem der Zusammenbruch folgt
    a consumer/property \boom ein Konsum-/Immobilienboom m
    a \boom in the sale of property [or in the property market] ein Immobilienboom m
    \boom phase Haussephase f
    \boom share steigende Aktie
    III. n modifier florierend
    a \boom time Hochkonjunktur f
    a \boom town eine aufstrebende Stadt
    a \boom year ein Jahr nt des Aufschwungs
    the \boom years die Jahre wirtschaftlichen Aufschwungs
    boom2
    [bu:m]
    I. n Dröhnen nt kein pl
    II. vi
    to \boom [out] dröhnen
    III. vt
    to \boom [out] sth etw mit dröhnender Stimme befehlen
    boom3
    [bu:m]
    n
    2. NAUT Baum m
    3. FILM, TV Galgen m
    * * *
    I [buːm]
    n
    1) (= barrier across river etc) Sperre f; (at factory gate etc) Schranke f
    2) (NAUT) Baum m
    3) (TECH) Ladebaum m; (= jib of crane) Ausleger m
    4) (for microphone) Galgen m
    II
    1. n
    (of sea, waves, wind) Brausen nt; (of thunder) Hallen nt; (of guns) Donnern nt; (of organ, voice) Dröhnen nt
    2. vi
    1) (sea, wind) brausen; (thunder) hallen
    2) (organ, person, voice) dröhnen; (guns) donnern
    3. interj
    bum III
    1. vi
    (trade, sales) einen Aufschwung nehmen, boomen (inf); (prices) anziehen, in die Höhe schnellen
    2. n
    (of business fig) Boom m, Aufschwung m; (= period of economic growth) Hochkonjunktur f; (of prices) Preissteigerung f
    * * *
    boom1 [buːm]
    A s
    1. Dröhnen n, Donner m, Brausen n:
    2. Schrei m
    B v/i
    1. dröhnen (Stimme etc), donnern (Geschütz etc), brausen (Wellen etc)
    2. schreien (Rohrdommel etc)
    C v/t meist boom out dröhnen(d äußern)
    boom2 [buːm] s
    1. SCHIFF Baum m, Ausleger m (als Hafen- oder Flusssperrgerät)
    2. SCHIFF Baum m, Spiere f:
    fore boom Schonerbaum
    3. pl SCHIFF Barring f
    4. US Schwimmbaum m (zum Auffangen des Floßholzes)
    5. TECH Ausleger m (eines Krans), Ladebaum m
    6. FILM, TV (Mikrofon) Galgen m
    boom3 [buːm]
    A s
    1. WIRTSCH Boom m:
    a) Hochkonjunktur f
    b) Börse: Hausse f
    c) (plötzlicher) (wirtschaftlicher oder geschäftlicher) Aufschwung, sprunghafte Entwicklung:
    boom market Haussemarkt m;
    boom town Stadt, die sich sprunghaft entwickelt;
    boom years Jahre der Hochkonjunktur;
    curb ( oder check) the boom die Konjunktur bremsen
    2. besonders US
    a) Reklamerummel m, (aufdringliche) Propaganda, Stimmungsmache f (besonders für einen Wahlkandidaten)
    b) anwachsende Stimmung für einen Kandidaten
    3. besonders US
    a) kometenhafter Aufstieg
    b) Blüte(zeit) f, große Zeit, auch (Zeit f der) Popularität f
    B v/i
    1. WIRTSCH boomen:
    a) einen Boom erleben, Hochkonjunktur haben
    b) einen (plötzlichen) (wirtschaftlichen oder geschäftlichen) Aufschwung nehmen, sich sprunghaft entwickeln (Stadt etc)
    2. in die Höhe schnellen, rapide (an)steigen (Kurse, Preise)
    3. besonders US sehr rasch an Popularität gewinnen (Person)
    C v/t
    1. hochpeitschen, zu einer rapiden (Aufwärts)Entwicklung zwingen, Preise (künstlich) in die Höhe treiben
    2. besonders US die Werbetrommel rühren für
    * * *
    I noun
    2) (Naut.) Baum, der
    3) (floating barrier) [schwimmende] Absperrung
    II 1. intransitive verb
    1) dröhnen; [Kanone, Wellen, Brandung:] dröhnen, donnern
    2) [Geschäft, Verkauf, Stadt, Gebiet:] sich sprunghaft entwickeln; [Preise, Aktien:] rapide steigen

    business is boomingdas Geschäft boomt od. erlebt einen Boom; die Geschäfte florieren

    2. noun
    1) (of gun, waves) Dröhnen, das; Donnern, das
    2) (in business) [sprunghafter] Aufschwung; Boom, der; (in prices) [rapider] Anstieg
    3) (period of economic expansion) Hochkonjunktur, die; Boom, der
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (sailing ships) n.
    Baum ¨-e m. n.
    Andrang -¨e m.
    Aufschwung m.
    Ausleger - (Kran) m.
    Boom -s m.
    Brausen - n.
    Donner m.
    Dröhnen -reien n.
    Hochkonjunktur f.
    Konjunktur f.
    Spiere -n (Schiff) f. v.
    boomen v.
    brausen (Wellen) v.
    donnern v.
    dröhnen v.
    einen Boom erleben ausdr.

    English-german dictionary > boom

См. также в других словарях:

  • jib — 1 noun (C) 1 a small sail compare mainsail 2 the long part of a crane 1 (1) 2 verb jibbed, jibbing (I) if a horse jibs, it stops suddenly and will not move jib at sth phrasal verb (T) especially BrE informal to become suddenly unwilling to do or… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Brig — Infobox Weapon is vehicle=yes type=Naval vessel origin=Mediterranean name = Brig caption = The Brig Lady Washington length = 75–165 ft (23–50 m) weight = Tonnages up to 480 speed = Varies per conditions, up to convert|11|kn|km/h|0 reported crew …   Wikipedia

  • Liste de sigles de trois lettres — Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres Sigles de cinq lettres Sigles de six lettres Sigles de sept lettres Sigles de huit lettres Cette page liste des sigles de trois lettres. Vous pouvez …   Wikipédia en Français

  • Liste des codes ISO 639-3 — L ISO 639 3 est une partie de la norme ISO 639 qui définit une codification des noms de langues, avec un niveau de détail linguistique fin, puisqu elle contient 7 622 item (sur les 26 × 26 × 26 = 17 656 combinaisons possibles de code… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»